返回 打印

阎延文:《台湾1895》硬伤太多,央视该不该播出?

作者:阎延文   来源:红色文化网  

女作家阎延文:《台湾1895》硬伤太多,央视该不该播出?

正在央视一套播出的历史剧《台湾1895》,遭到不少网友质疑历史硬伤。台湾1895,是中国人心中最深沉的疼痛。直到今天,海峡两岸还在承受着一百多年来骨肉隔离的痛苦。出于对台湾历史的特殊敬畏和牵挂,我从《台湾1895》第1集坚持看到了第8集。目睹台湾悲壮历史被拆解得支离破碎、错误百出,确实如鲠在喉。仅就已播出的前8集来看,该剧硬伤主要集中在四大方面。

一.常识性历史错误繁多,央视大戏“错得太离谱”:

观众质疑最激烈的错误,是《台湾1895》第2集李鸿章台词“八国联军刚刚火烧了圆明园”。众所周知,“八国联军事件”发生在1900年,“火烧圆明园”发生在1860年,主要参与者不是八国联军而是英法联军。请注意,剧中时间又是在1874年。难怪有文章指出:“电视剧连最起码的近代史常识都是一团浆糊,能在黄金时间由国家电视台的第一套节目向全国公演,这岂非咄咄怪事?”更有文章认为:“这种对历史的不负责任是对民族过去的亵渎。一部所谓的历史正剧,一家操持着绝对话语权的大众媒体,竟然对着全国观众说出‘八国联军火烧圆明园’这种缺乏历史常识的‘经典’语录,难道不是在强奸历史吗?”

第5集中,左宗棠称鲍超为旧部,更是可笑。鲍超霆军1856年建军,而左宗棠1860年才建楚军,鲍超何时成了左宗棠的部下?

第7集,慈安太后早在1881年已经去世,却在该剧1884年中法战争的场景中,传旨太监穿越层层宫阙高声大喊:“两宫皇太后懿旨——”。已经死去3年的慈安太后居然还会发懿旨?难怪观众惊叹,央视大戏“错得太离谱”!

第7集台湾抗法大捷的主力部队连名称都搞错,孙开华的湘军将士被信口开河地称为“华字营”。此外,如字幕错误:“微臣”不止一次打成“为臣”,唐景崧的举荐人张之洞,也被“张冠张戴”成另一位张大人张佩纶等。

刚刚播完的8集,历史错误比比皆是。这种对历史不负责的制作引起网友热评。有的网友评价:“戏说也就罢了,还摆出正剧的样子,玷污历史,拿国耻开玩笑”;还有网友说:“可怜这么精彩的一段历史被糟蹋了,胡编乱造,还谈什么教育熏陶国民啊?”

二.《台湾1895》情节推进混乱不堪,央视是否值得一播?

该剧第1集有这样一个场景:桦山资纪和山县有朋二人情绪激动地策划如何侵扰台湾,场景对话提出“就从琉球下手”的台词。那么,按正常的情节推进,观众的关注点应是:日本如何以琉球为借口侵扰台湾。然而,接下来的画面出现的并不是日本人,而是身穿红制服的欧洲人,待镜头拉到近景才看出竟是法国军队!大家正在疑惑:是不是日本请出法国人打台湾?非也,与观众预期的恰恰相反,戏剧场景不是台湾,不知怎的,一下子飞到了越南。于是,桦山资纪和山县有朋二人情绪激动的对话悬念,化为乌有。大量战争场面和主要戏剧冲突,都稀里糊涂地转移到刘永福越南抗法和越南与清朝的宗主国关系上。从此《台湾1895》被置换成《越南1874-1884抗法》。于是,前8集呈现为《台湾1895》=《越南1874》+《马江1885》的拼贴。难怪观众表示:《台湾1895》这样一部情节混乱、主题模糊的大杂烩,“即使中学生作文也嫌跑题太远,只能打个不及格。”如此情节混乱不堪的“烂戏”,央视是否值得一播?

三.淡化台湾爱国史,弱化、矮化台湾同胞:

除了片名《台湾1895》有“台湾”二字外,该剧几乎看不到台湾本土英雄的身影。男一号李鸿章、女一号慈禧太后,海报宣传的全部八个主要角色中,没有一个台湾本土爱国英雄。

首先,《台湾1895》弱化了琅峤事件的主角牡丹社原住民。《台湾1895》第1集即从“琅峤事件”入手。历史上的琅峤事件是台湾原住民牡丹社为保卫国土浴血奋战的一段悲壮故事。1874年,日军中将西乡从道率军攻台,在社寮登陆。牡丹社首领阿禄父子率领30多名勇士在石门天险浴血抗敌,壮烈殉国。台湾屏东县车城乡的石门古战场,今天还树立着牡丹社抗日纪念石碑,上书“澄清海宇还我河山”八个大字,成为台湾著名古迹,供后人凭吊抗日英雄的浩然英风。


那么,对于这样一段原住民的悲壮历史,对阿禄父子这样在台湾家喻户晓的抗日英雄,《台湾1895》又是如何表现的呢?只有不到一分钟的场景。镜头采用中景和远景,画面中的原住民们披头散发,只见石头纷飞人影绰绰,连一个正面镜头都没有。据说,全剧共有80余段旁白,可对石门抗日却连一句介绍都没有。观众可能发现了,清朝大辫子官员走马灯般出现,多得连面孔都记不住。而令人遗憾的是,琅峤事件的主角阿禄父子不仅没有被正面表现,甚至连一段旁白也不给。牡丹社碧血千秋的抗日历史就这样被弱化抹杀,台湾原住民作为中国人捍卫祖国宝岛的抗日保台第一战,用一分钟就一笔带过了。

更糟糕的是,在电视剧第2集,清朝总理衙门官员与日本公使对话场景中,清朝官员竟称台湾原住民为“生番”,并公然说台湾牡丹社是“化外之番”,而日本公使又立即接上一句意味深长的台词:“既然是化外之番,清国不管,就由日本来管理吧”。那么,台湾原住民到底是不是中国人?台湾到底是不是中国领土?这段台词的模糊化焦点,使清晰的历史是非反而显得混乱不清。

在其后几集中,台湾同胞正面形象更为罕见。直到第7集,才出现了一个有台词的台湾女性形象——一个台湾妓女,正与驻台清军营官厮混,几乎赤身裸体被刘铭传捉奸在床。十几分钟后,剧情再次出现一个渔民打扮的台湾人——受法国人买通、给孙开华送劝降书的奸细,不仅形象猥琐,台词也都是站在法国侵略者立场上劝降。

四.大陆保台将士成“嫖客”,历史大戏“正说”还是“戏说”?

1884年大陆赴台抗法名将刘铭传、孙开华等人,与台湾民众并肩奋战,浴血保台,最终取得台湾抗法胜利,法国远征军司令孤拔也死在澎湖。这些爱国将士今天在台湾受到隆重尊敬。据报道,2004年9月,台北市宣布“把一百二十年前在中法战争中阵亡的清军将士入祀位于南港的公墓。”阵亡清军将兵很多是湘军,他们千里迢迢来到台湾,与台湾义勇军一道保台奋战,最后客死他乡。

而在《台湾1895》中,这些抗法将士是如何出场的呢?剧情先是设置了三个士兵抢夺大烟的场景,“来一口,来一口”的叫唤,大烟鬼形象跃然而出。而后,该剧又设置了一个捉奸的场面,制造出了吸引眼球、毫无遮拦的视觉效果,把爱国名将孙开华的下属营官杨得标,赤裸上身提着裤子推向观众。抗法将士一出场竟被丑化成在台湾嫖妓的流氓?!以后的戏剧冲突更“雷”人,赴台湘军将士们不是为了保卫台湾,而是为给嫖娼被抓的营官保命,才把大炮运到山顶上……

《台湾1895》宣传语说:“这部电视剧就像是一条通往历史的小巷,你可以大步迈进,于是那一无遮拦的历史画面就赫然兀立在面前。”这幕把大陆保台将士“脱掉裤子”、捉奸在床的历史画面,确实足够“一无遮拦”、“赫然兀立”了。换句话说,够猛!据该剧导演介绍,历史学家不仅审批全剧,还参与了剧本的创作和讨论。那么,给大陆保台将士“脱掉裤子”的历史是否“连细节都真实无误”?是否有确凿的史料支撑?参与审批的广电总局历史学家,是否能向全国观众做出解答呢?

《台湾1895》的宣传语反复强调:全部“剧情几乎与史书无异”,“该剧剧情严格按照史书拍摄,却比历史教科书更鲜活。”如果观众真把这部电视剧当历史教科书看,剧中抗法的“烟鬼”和“嫖客”已不仅是“雷倒”全国观众,更要“雷倒”100多年前浴血奋战、埋骨台湾的2000多名大陆保台英魂。

如此错误百出、硬伤繁多的电视剧,中央电视台是否应该播出呢?



https://www.hswh.org.cn/wzzx/djhk/wypl/2013-05-02/13434.html